Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 8:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו אליו הנה אתה זקנת ובניך לא הלכו בדרכיך עתה שימה לנו מלך לשפטנו--ככל הגוים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv Alyv hnh Ath zqnt vbnyk lA hlkv bdrkyk `th SHymh lnv mlk lSHptnv--kkl hgvym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent nationes

King James Variants
American King James Version   
And said to him, Behold, you are old, and your sons walk not in your ways: now make us a king to judge us like all the nations.
King James 2000 (out of print)   
And said unto him, Behold, you are old, and your sons walk not in your ways: now make us a king to judge us like all the nations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

Other translations
American Standard Version   
and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
Darby Bible Translation   
and said to him, Behold, thou art become old, and thy sons walk not in thy ways: now appoint us a king to judge us, like all the nations.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they said to him: Behold thou art old, and thy sons walk not in thy ways: make us a king, to judge us, as all nations have.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
English Standard Version Journaling Bible   
and said to him, “Behold, you are old and your sons do not walk in your ways. Now appoint for us a king to judge us like all the nations.”
God's Word   
They told him, "You're old, and your sons aren't following your example. Now appoint a king to judge us so that we will be like all the other nations."
Holman Christian Standard Bible   
They said to him, "Look, you are old, and your sons do not follow your example. Therefore, appoint a king to judge us the same as all the other nations have."
International Standard Version   
They told him, "Look, you're old, and your sons don't follow your example. So appoint a king to govern us like all the other nations."
NET Bible   
They said to him, "Look, you are old, and your sons don't follow your ways. So now appoint over us a king to lead us, just like all the other nations have."
New American Standard Bible   
and they said to him, "Behold, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king for us to judge us like all the nations."
New International Version   
They said to him, "You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king to lead us, such as all the other nations have."
New Living Translation   
"Look," they told him, "you are now old, and your sons are not like you. Give us a king to judge us like all the other nations have."
Webster's Bible Translation   
And said to him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
The World English Bible   
and they said to him, "Behold, you are old, and your sons don't walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations."